Monte-Abraão

quinta-feira, 6 de dezembro de 2007

You can fly! =D GRHRRHRHHH!!!

Bem, pessoal não pensem que me enganei no títul do post, isto,inserido num certo contexto, tem todo o significado!!


Só queria dedicar a duas pessoas da IIIsecção o vídeo que aqui posto, e penso que as mesmas saberão de quem falo,quando o virem =D

tentei procurar pela versão em português do brasil, mas apenas encontrei a versão em português de Portugal, logo, preferi postar a versão em inglês (espero que não levem a mal'=D)




canhotas pa todos
Ana Margarida =)

Think of a wonderful thought
Any merry little thought
Think of Christmas, Think of snow
Think of sleigh bells off you go
Like reindeers in the sky

You can fly!
You can fly!
You can fly!

Think of the happiest things
It's the same as having wings
Take a path that moonbeams make
If the moon is still awake
You'll see him wink his eye

You can fly!
You can fly!
You can fly!

p.s.: grhhrhrhhhgrrhhrgrr.....